Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era. Last Updated on Sunday, October 14 2018 ... Read more
'TIS over, Moses! All is lost! I hear the bells a-ringing; Of Pharaoh and his Red Sea host I hear the Free-Wills singing.* We're routed, Moses, horse and foot, If there be truth in figures, With Federal Whigs in hot pursuit, And Hale, and all the 'niggers.' Alack! alas! this month or more We've felt a sad foreboding; Our very dreams the burden bore Of central cliques exploding; Before our eyes a furnace shone, Where heads of dough were roasting, And one we took to be your own The traitor Hale was toasting! Our Belknap brother* heard with awe The Congo minstrels playing; At Pittsfield Reuben Leavitt* saw The ghost of Storrs a-praying; And Carroll's woods were sad to see, With black-winged crows a-darting; And Black Snout looked on Ossipee, New-glossed with Day and Martin. We thought the 'Old Man of the Notch' His face seemed changing wholly — His lips seemed thick; his nose seemed flat; His misty hair looked woolly; And Coös teamsters, shrieking, fled From the metamorphosed figure. 'Look there!' they said, 'the Old Stone Head Himself is turning nigger!' The schoolhouse* out of Canaan hauled Seemed turning on its track again, And like a great swamp-turtle crawled To Canaan village back again, Shook off the mud and settled flat Upon its underpinning; A nigger on its ridge-pole sat, From ear to ear a-grinning. Gray H—d heard o' nights the sound Of rail-cars onward faring; Right over Democratic ground The iron horse came tearing. A flag waved o'er that spectral train, As high as Pittsfield steeple; Its emblem was a broken chain; Its motto: 'To the people!' I dreamed that Charley took his bed, With Hale for his physician; His daily dose an old 'unread And unreferred' petition.* There Hayes and Tuck as nurses sat, As near as near could be, man; They leeched him with the 'Democrat;' They blistered with the 'Freeman.' Ah! grisly portents! What avail Your terrors of forewarning? We wake to find the nightmare Hale Astride our breasts at morning! From Portsmouth lights to Indian stream Our foes their throats are trying; The very factory-spindles seem To mock us while they're flying. The hills have bonfires; in our streets Flags flout us in our faces; The newsboys, peddling off their sheets, Are hoarse with our disgraces. In vain we turn, for gibing wit And shoutings follow after, As if old Kearsarge had split His granite sides with laughter! What boots it that we pelted out The anti-slavery women,9 And bravely strewed their hall about With tattered lace and trimming? Was it for such a sad reverse Our mobs became peacemakers, And kept their tar and wooden horse For Englishmen and Quakers? For this did shifty Atherton Make gag rules for the Great House? Wiped we for this our feet upon Petitions in our State House? Plied we for this our axe of doom, No stubborn traitor sparing, Who scoffed at our opinion loom, And took to homespun wearing? Ah, Moses! hard it is to scan These crooked providences, Deducing from the wisest plan The saddest consequences! Strange that, in trampling as was meet The nigger-men's petition, We sprung a mine beneath our feet Which opened up perdition. How goodly, Moses, was the game In which we've long been actors, Supplying freedom with the name And slavery with the practice! Our smooth words fed the people's mouth, Their ears our party rattle; We kept them headed to the South, As drovers do their cattle. But now our game of politics The world at large is learning; And men grown gray in all our tricks State's evidence are turning. Votes and preambles subtly spun They cram with meanings louder, And load the Democratic gun With abolition powder. The ides of June! Woe worth the day When, turning all things over, The traitor Hale shall make his hay From Democratic clover! Who then shall take him in the law, Who punish crime so flagrant? Whose hand shall serve, whose pen shall draw, A writ against that 'vagrant'? Alas! no hope is left us here, And one can only pine for The envied place of overseer Of slaves in Carolina! Pray, Moses, give Calhoun the wink, And see what pay he's giving! We're practised long enough, we think, To know the art of driving. And for the faithful rank and file, Who know their proper stations, Perhaps it may be worth their while To try the rice plantations. Let Hale exult, let Wilson scoff, To see us southward scamper; The slaves, we know, are 'better off Than laborers in New Hampshire!' John Greenleaf Whittier
Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.
The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.
Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.
The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.
The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.