Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era. Last Updated on Sunday, October 14 2018 ... Read more
When they were come into Faery's Court They rang -- no one at home -- all gone to sport And dance and kiss and love as faerys do For Faries be as human lovers true -- Amid the woods they were so lone and wild Where even the Robin feels himself exil'd And where the very books as if affraid Hurry along to some less magic shade. 'No one at home'! the fretful princess cry'd 'And all for nothing such a dre[a]ry ride And all for nothing my new diamond cross No one to see my persian feathers toss No one to see my Ape, my Dwarf, my Fool Or how I pace my Otaheitan mule. Ape, Dwarf and Fool why stand you gaping there Burst the door open, quick -- or I declare I'll switch you soundly and in pieces tear.' The Dwarf began to tremble and the Ape Star'd at the Fool, the Fool was all agape The Princess grasp'd her switch but just in time The Dwarf with piteous face began to rhyme. 'O mighty Princess did you ne'er hear tell What your poor servants know but too too well Know you the three great crimes in faery land The first alas! poor Dwarf I understand I made a whipstock of a faery's wand The next is snoring in their company The next the last the direst of the three Is making free when they are not at home. I was a Prince -- a baby prince -- my doom You see, I made a whipstock of a wand My top has henceforth slept in faery land. He was a Prince the Fool, a grown up Prince But he has never been a King's son since He fell a snoring at a faery Ball Your poor Ape was a Prince and he poor thing But ape -- so pray your highness stay awhile 'Tis sooth indeed we know it to our sorrow -- Persist and you may be an ape tomorrow -- While the Dwarf spake the Princess all for spite Peal'd the brown hazel twig to lilly white Clench'd her small teeth, and held her lips apart Try'd to look unconcerned with beating heart. They saw her highness had made up her mind And quaver'd like the reeds before the wind And they had had it, but O happy chance The Ape for very fear began to dance And grin'd as all his uglyness did ache-- She staid her vixen fingers for his sake He was so very ugly: then she took Her pocket mirror and began to look First at herself and [then] at him and then She smil'd at her own beauteous face again. Yet for all this -- for all her pretty face She took it in her head to see the place. Women gain little from experience Either in Lovers, husbands or expense. The more their beauty the more fortune too Beauty before the wide world never knew. So each fair reasons -- tho' it oft miscarries. She thought her pretty face would please the fa[e]ries. 'My darling Ape I wont whip you today Give me the Picklock sirrah and go play.' They all three wept but counsel was as vain As crying cup biddy to drops of rain. Yet lingeringly did the sad Ape forth draw The Picklock from the Pocket in his Jaw. The Princess took it and dismounting straight Trip'd in blue silver'd slippers to the gate And touch'd the wards, the Door full courteously Opened -- she enter'd with her servants three. Again it clos'd and there was nothing seen But the Mule grasing on the herbage green. End of Canto xii. Canto the xiii. The Mule no sooner saw himself alone Than he prick'd up his Ears -- and said 'well done! At least unhappy Prince I may be free -- No more a Princess shall side saddle me O King of Othaiete -- tho' a Mule 'Aye every inch a King' -- tho' 'Fortune's fool.' Well done -- for by what Mr. Dwarfy said I would not give a sixpence for her head.' Even as he spake he trotted in high glee To the knotty side of an old Pollard tree And rub'd his sides against the mossed bark Till his Girths burst and left him naked stark Except his Bridle -- how get rid of that Buckled and tied with many a twist and plait. At last it struck him to pretend to sleep And then the thievish Monkies down would creep And filch the unpleasant trammels quite away. No sooner thought of than adown he lay Sham'd a good snore -- the Monkey-men descended And whom they thought to injure they befriended. They hung his Bridle on a topmost bough And of[f] he went run, trot, or anyhow-- John Keats
Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.
The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.
Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.
The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.
The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.