Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era. Last Updated on Sunday, October 14 2018 ... Read more
Audley Court ‘The Bull, the Fleece are cramm’d, and not a room For love or money. Let us picnic there At Audley Court.’ I spoke, while Audley feast Humm’d like a hive all round the narrow quay, To Francis, with a basket on his arm, To Francis just alighted from the boat, And breathing of the sea. ‘With all my heart,’ Said Francis. Then we shoulder’d thro’ the swarm, And rounded by the stillness of the beach To where the bay runs up its latest horn. We left the dying ebb that faintly lipp’d The flat red granite; so by many a sweep Of meadow smooth from aftermath we reach’d The griffin-guarded gates, and pass’d thro’ all The pillar’d dusk of sounding sycamores, And cross’d the garden to the gardener’s lodge, With all its casements bedded, and its walls And chimneys muffled in the leafy vine. There, on a slope of orchard, Francis laid A damask napkin wrought with horse and hound, Brought out a dusky loaf that smelt of home, And, half-cut-down, a pasty costly-made, Where quail and pigeon, lark and leveret lay, Like fossils of the rock, with golden yolks Imbedded and injellied; last, with these, A flask of cider from his father’s vats, Prime, which I knew; and so we sat and eat And talk’d old matters over; who was dead, Who married, who was like to be, and how The races went, and who would rent the hall: Then touch’d upon the game, how scarce it was This season; glancing thence, discuss’d the farm, The four-field system, and the price of grain; And struck upon the corn-laws, where we split, And came again together on the king With heated faces; till he laugh’d aloud; And, while the blackbird on the pippin hung To hear him, clapt his hand in mine and sang– ‘Oh! who would fight and march and countermarch, Be shot for sixpence in a battle-field, And shovell’d up into some bloody trench Where no one knows? but let me live my life. ‘Oh! who would cast and balance at a desk, Perch’d like a crow upon a three-legg’d stool, Till all his juice is dried, and all his joints Are full of chalk? but let me live my life. ‘Who’d serve the state? for if I carved my name Upon the cliffs that guard my native land, I might as well have traced it in the sands; The sea wastes all: but let me live my life. ‘Oh! who would love? I woo’d a woman once, But she was sharper than an eastern wind, And all my heart turn’d from her, as a thorn Turns from the sea; but let me live my life.’ He sang his song, and I replied with mine: I found it in a volume, all of songs, Knock’d down to me, when old Sir Robert’s pride, His books–the more the pity, so I said– Came to the hammer here in March–and this– I set the words, and added names I knew. ‘Sleep, Ellen Aubrey, sleep, and dream of me: Sleep, Ellen, folded in thy sister’s arm, And sleeping, haply dream her arm is mine. ‘Sleep, Ellen, folded in Emilia’s arm; Emilia, fairer than all else but thou, For thou art fairer than all else that is. ‘Sleep, breathing health and peace upon her breast: Sleep, breathing love and trust against her lip: I go to-night: I come to-morrow morn. ‘I go, but I return: I would I were The pilot of the darkness and the dream. Sleep, Ellen Aubrey, love, and dream of me.’ So sang we each to either, Francis Hale, The farmer’s son, who lived across the bay, My friend; and I, that having wherewithal, And in the fallow leisure of my life A rolling stone of here and everywhere, Did what I would; but ere the night we rose And saunter’d home beneath a moon, that, just In crescent, dimly rain’d about the leaf Twilights of airy silver, till we reach’d The limit of the hills; and as we sank From rock to rock upon the glooming quay, The town was hush’d beneath us: lower down The bay was oily calm; the harbour-buoy, Sole star of phosphorescence in the calm, With one green sparkle ever and anon Dipt by itself, and we were glad at heart. Alfred Lord Tennyson
Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.
The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.
Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.
The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.
The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.