Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era. Last Updated on Sunday, October 14 2018 ... Read more
I The face, which, duly as the sun, Rose up for me with life begun, To mark all bright hours of the day With hourly love, is dimmed away— And yet my days go on, go on. II The tongue which, like a stream, could run Smooth music from the roughest stone, And every morning with ' Good day' Make each day good, is hushed away, And yet my days go on, go on. III The heart which, like a staff, was one For mine to lean and rest upon, The strongest on the longest day With steadfast love, is caught away, And yet my days go on, go on. IV And cold before my summer's done, And deaf in Nature's general tune, And fallen too low for special fear, And here, with hope no longer here, While the tears drop, my days go on. V The world goes whispering to its own, ‘This anguish pierces to the bone;’ And tender friends go sighing round, ‘What love can ever cure this wound ?' My days go on, my days go on. VI The past rolls forward on the sun And makes all night. O dreams begun, Not to be ended! Ended bliss, And life that will not end in this! My days go on, my days go on. VII Breath freezes on my lips to moan: As one alone, once not alone, I sit and knock at Nature's door, Heart-bare, heart-hungry, very poor, Whose desolated days go on. VIII I knock and cry, —Undone, undone! Is there no help, no comfort, —none? No gleaning in the wide wheat plains Where others drive their loaded wains? My vacant days go on, go on. IX This Nature, though the snows be down, Thinks kindly of the bird of June: The little red hip on the tree Is ripe for such. What is for me, Whose days so winterly go on? X No bird am I, to sing in June, And dare not ask an equal boon. Good nests and berries red are Nature's To give away to better creatures, — And yet my days go on, go on. XI I ask less kindness to be done, — Only to loose these pilgrim shoon, (Too early worn and grimed) with sweet Cool deadly touch to these tired feet. Till days go out which now go on. XII Only to lift the turf unmown From off the earth where it has grown, Some cubit-space, and say ‘Behold, Creep in, poor Heart, beneath that fold, Forgetting how the days go on.’ XIII What harm would that do? Green anon The sward would quicken, overshone By skies as blue; and crickets might Have leave to chirp there day and night While my new rest went on, went on. XIV From gracious Nature have I won Such liberal bounty? may I run So, lizard-like, within her side, And there be safe, who now am tried By days that painfully go on? XV —A Voice reproves me thereupon, More sweet than Nature's when the drone Of bees is sweetest, and more deep Than when the rivers overleap The shuddering pines, and thunder on. XVI God's Voice, not Nature's! Night and noon He sits upon the great white throne And listens for the creatures' praise. What babble we of days and days? The Day-spring He, whose days go on. XVII He reigns above, He reigns alone; Systems burn out and have his throne; Fair mists of seraphs melt and fall Around Him, changeless amid all, Ancient of Days, whose days go on. XVIII He reigns below, He reigns alone, And, having life in love forgone Beneath the crown of sovran thorns, He reigns the Jealous God. Who mourns Or rules with Him, while days go on? XIX By anguish which made pale the sun, I hear Him charge his saints that none Among his creatures anywhere Blaspheme against Him with despair, However darkly days go on. XX Take from my head the thorn-wreath brown! No mortal grief deserves that crown. O supreme Love, chief misery, The sharp regalia are for Thee Whose days eternally go on! XXI For us, —whatever's undergone, Thou knowest, willest what is done, Grief may be joy misunderstood; Only the Good discerns the good. I trust Thee while my days go on. XXII Whatever's lost, it first was won; We will not struggle nor impugn. Perhaps the cup was broken here, That Heaven's new wine might show more clear. I praise Thee while my days go on. XXIII I praise Thee while my days go on; I love Thee while my days go on: Through dark and dearth, through fire and frost, With emptied arms and treasure lost, I thank Thee while my days go on. XXIV And having in thy life-depth thrown Being and suffering (which are one), As a child drops his pebble small Down some deep well, and hears it fall Smiling—so I. THY DAYS GO ON. Elizabeth Barrett Browning
Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.
The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.
Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.
The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.
The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.