Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era. Last Updated on Sunday, October 14 2018 ... Read more
It is stuffy in the steerage where the second-classers sleep, For there's near a hundred for'ard, and they're stowed away like sheep, -- They are trav'lers for the most part in a straight 'n' honest path; But their linen's rather scanty, an' there isn't any bath -- Stowed away like ewes and wethers that is shore 'n' marked 'n' draft. But the shearers of the shearers always seem to travel aft; In the cushioned cabins, aft, With saloons 'n' smoke-rooms, aft -- There is sheets 'n' best of tucker for the first-salooners, aft. Our beef is just like scrapin's from the inside of a hide, And the spuds were pulled too early, for they're mostly green inside; But from somewhere back amidships there's a smell o' cookin' waft, An' I'd give my earthly prospects for a real good tuck-out aft -- Ham an' eggs 'n' coffee, aft, Say, cold fowl for luncheon, aft, Juicy grills an' toast 'n' cutlets -- tucker a-lor-frongsy, aft. They feed our women sep'rate, an' they make a blessed fuss, Just as if they couldn't trust 'em for to eat along with us! Just because our hands are horny an' our hearts are rough with graft -- But the gentlemen and ladies always DINE together, aft -- With their ferns an' mirrors, aft, With their flow'rs an' napkins, aft -- `I'll assist you to an orange' -- `Kindly pass the sugar', aft. We are shabby, rough, 'n' dirty, an' our feelin's out of tune, An' it's hard on fellers for'ard that was used to go saloon; There's a broken swell among us -- he is barracked, he is chaffed, An' I wish at times, poor devil, for his own sake he was aft; For they'd understand him, aft, (He will miss the bath-rooms aft), Spite of all there's no denyin' that there's finer feelin's aft. Last night we watched the moonlight as it spread across the sea -- `It is hard to make a livin',' said the broken swell to me. `There is ups an' downs,' I answered, an' a bitter laugh he laughed -- There were brighter days an' better when he always travelled aft -- With his rug an' gladstone, aft, With his cap an' spyglass, aft -- A careless, rovin', gay young spark as always travelled aft. There's a notice by the gangway, an' it seems to come amiss, For it says that second-classers `ain't allowed abaft o' this'; An' there ought to be a notice for the fellows from abaft -- But the smell an' dirt's a warnin' to the first-salooners, aft; With their tooth and nail-brush, aft, With their cuffs 'n' collars, aft -- Their cigars an' books an' papers, an' their cap-peaks fore-'n'-aft. I want to breathe the mornin' breeze that blows against the boat, For there's a swellin' in my heart -- a tightness in my throat -- We are for'ard when there's trouble! We are for'ard when there's graft! But the men who never battle always seem to travel aft; With their dressin'-cases, aft, With their swell pyjamas, aft -- Yes! the idle and the careless, they have ease an' comfort, aft. I feel so low an' wretched, as I mooch about the deck, That I'm ripe for jumpin' over -- an' I wish there was a wreck! We are driven to New Zealand to be shot out over there -- Scarce a shillin' in our pockets, nor a decent rag to wear, With the everlastin' worry lest we don't get into graft -- There is little left to land for if you cannot travel aft; No anxiety abaft, They have stuff to land with, aft -- Oh, there's little left to land for if you cannot travel aft; But it's grand at sea this mornin', an' Creation almost speaks, Sailin' past the Bay of Islands with its pinnacles an' peaks, With the sunny haze all round us an' the white-caps on the blue, An' the orphan rocks an' breakers -- Oh, it's glorious sailin' through! To the south a distant steamer, to the west a coastin' craft, An' we see the beauty for'ard, better than if we were aft; Spite of op'ra-glasses, aft; But, ah well, they're brothers aft -- Nature seems to draw us closer -- bring us nearer fore-'n'-aft. What's the use of bein' bitter? What's the use of gettin' mad? What's the use of bein' narrer just because yer luck is bad? What's the blessed use of frettin' like a child that wants the moon? There is broken hearts an' trouble in the gilded first saloon! We are used to bein' shabby -- we have got no overdraft -- We can laugh at troubles for'ard that they couldn't laugh at aft; Spite o' pride an' tone abaft (Keepin' up appearance, aft) There's anxiety an' worry in the breezy cabins aft. But the curse o' class distinctions from our shoulders shall be hurled, An' the influence of woman revolutionize the world; There'll be higher education for the toilin' starvin' clown, An' the rich an' educated shall be educated down; An' we all will meet amidships on this stout old earthly craft, An' there won't be any friction 'twixt the classes fore-'n'-aft. We'll be brothers, fore-'n'-aft! Yes, an' sisters, fore-'n'-aft! When the people work together, and there ain't no fore-'n'-aft. Henry Lawson
Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.
The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.
Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.
The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.
The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.