Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era. Last Updated on Sunday, October 14 2018 ... Read more

The Brus Book I - Poem by John Barbour | Urdu Poetry

Poet : john-barbour
The Brus Book I - Poem by John Barbour
Storys to rede ar delatibill 
Suppos that thai be nocht bot fabill, 
Than suld storys that suthfast wer 
And thai war said on gud maner 
5 Have doubill plesance in heryng. 
The first plesance is the carpyng, 
And the tother the suthfastnes 
That schawys the thing rycht as it wes, 
And suth thyngis that ar likand 
10 Till mannys heryng ar plesand. 
Tharfor I wald fayne set my will 
Giff my wyt mycht suffice thartill 
To put in wryt a suthfast story 
That it lest ay furth in memory 
15 Swa that na tyme of lenth it let 
Na ger it haly be foryet. 
For auld storys that men redys 
Representis to thaim the dedys 
Of stalwart folk that lyvyt ar 
20 Rycht as thai than in presence war. 
And certis thai suld weill have prys 
That in thar tyme war wycht and wys 
And led thar lyff in gret travaill, 
And oft in hard stour off bataill 
25 Wan gret price off chevalry 
And war voydyt off cowardy, 
As wes King Robert off Scotland 
That hardy wes off hart and hand, 
And gud Schir James off Douglas 
30 That in his tyme sa worthy was 
That off hys price and hys bounte 
In ser landis renownyt wes he. 
Off thaim I thynk this buk to ma, 
Now God gyff grace that I may swa 
35 Tret it and bryng till endyng 
That I say nocht bot suthfast thing. 

[Alexander III's death; the dispute over the succession 
submitted to Edward I's arbitration] 

Quhen Alexander the king wes deid 
That Scotland haid to steyr and leid, 
The land sex yer and mayr perfay 
40 Lay desolat eftyr hys day 
Till that the barnage at the last 
Assemblyt thaim and fayndyt fast 
To cheys a king thar land to ster 
That off auncestry cummyn wer 
45 Off kingis that aucht that reawté 
And mayst had rycht thair king to be. 
Bot envy that is sa feloune 
Maid amang thaim gret discencioun, 
For sum wald haiff the Balleoll king 
50 For he wes cummyn off the offspryng 
Off hyr that eldest syster was, 
And other sum nyt all that cas 
And said that he thair king suld be 
That war in als ner degre 
55 And cummyn war of the neyst male 
And in branch collaterale. 
Thai said successioun of kyngrik 
Was nocht to lawer feys lik, 
For thar mycht succed na female 
60 Quhill foundyn mycht be ony male 
How that in lyne evyn descendand. 
Thai bar all otherwayis on hand, 
For than the neyst cummyn off the seid 
Man or woman suld succeid. 
65 Be this resoun that part thocht hale 
That the lord off Anandyrdale 
Robert the Bruys erle off Carryk 
Aucht to succeid to the kynryk. 
The barounys thus war at discord 
70 That on na maner mycht accord 
Till at the last thai all concordyt 
That thar spek suld be recordyt 
Till Edward off Yngland king 
And he suld swer that but fenyeyng 
75 He suld that arbytre disclar 
Off thir twa that I tauld off ar 
Quhilk succeid to sic a hycht, 
And lat him ryng that had the rycht. 
This ordynance thaim thocht the best, 
80 For that tyme wes pes and rest 
Betwyx Scotland and Ingland bath, 
And thai couth nocht persave the skaith 
That towart thaim wes apperand. 
For that at the king off Ingland 
85 Held swylk freyndschip and cumpany 
To thar king that wes swa worthy, 
Thai trowyt that he as gud nychtbur 
And as freyndsome compositur 
Wald have jugyt in lawté 
90 But othir-wayis all yheid the gle. 

[Edward I's ambitions] 

A! Blind folk full off all foly, 
Haid ye umbethocht you enkrely 
Quhat perell to you mycht apper 
Ye had nocht wrocht on that maner. 
95 Haid ye tane keip how at that king 
Alwayis foroutyn sojournyng 
Travayllyt for to wyn senyhory 
And throu his mycht till occupy 
Landis that war till him marcheand 
100 As Walis was and als Ireland, 
That he put to swylk thrillage 
That thai that war of hey parage 
Suld ryn on fute as rebaldaill 
Quhen he wald our folk assaill. 
105 Durst nane of Walis in bataill ride 
Na yhet fra evyn fell abyd 
Castell or wallyt toune within 
That he ne suld lyff and lymmys tyne, 
Into swilk thrillage thaim held he 
110 That he ourcome throu his powste. 
Ye mycht se he suld occupy 
Throu slycht that he ne mycht throu maistri. 
Had ye tane kep quhat was thrillag 
And had consideryt his usage 
115 That gryppyt ay but gayne-gevyng, 
Ye suld foroutyn his demyng 
Haiff chosyn you a king that mycht 
Have haldyn weyle the land in rycht. 
Walys ensample mycht have bene 
120 To you had ye it forow sene, 
And wys men sayis he is happy 
That be other will him chasty, 
For unfayr thingis may fall perfay 
Als weill to-morn as yhisterday. 
125 Bot ye traistyt in lawté 
As sympile folk but mavyté, 
And wyst nocht quhat suld efter tyd. 
For in this warld that is sa wyde 
Is nane determynat that sall 
130 Knaw thingis that ar to fall, 
But God that is off maist powesté 
Reservyt till his majesté 
For to knaw in his prescience 
Off alkyn tyme the movence. 

[Edward I offers Scotland to Robert Bruce; and to John Balliol] 

135 On this maner assentyt war 
The barounis as I said you ar, 
And throuch thar aller hale assent 
Messengeris till hym thai sent, 
That was than in the Haly Land 
140 On Saracenys warrayand. 
And fra he wyst quhat charge thai had 
He buskyt hym but mar abad 
And left purpos that he had tane 
And till Ingland agayne is gane, 
145 And syne till Scotland word send he 
That thai suld mak ane assemble, 
And he in hy suld cum to do 
In all thing as thai wrayt him to. 
Bot he thocht weile throuch thar debat 
150 That he suld slely fynd the gate 
How that he all the senyhoury 
Throu his gret mycht suld occupy. 
And to Robert the Bruys said he, 
'Gyff thou will hald in cheyff off me 
155 For evermar, and thine ofspryng, 
I sall do swa thou sall be king.' 
'Schyr,' said he, 'sa God me save 
The kynryk yharn I nocht to have 
Bot gyff it fall off rycht to me, 
160 And gyff God will that it sa be 
I sall als frely in all thing 
Hald it as it afferis to king, 
Or as myn eldris forouth me 
Held it in freyast reawté.' 
165 The tother wreyth him and swar 
That he suld have it never mar 
And turnyt him in wreth away. 
Bot Schyr Jhon the Balleoll perfay 
Assentyt till him in all his will, 
170 Quharthrouch fell efter mekill ill. 
He was king bot a litill quhile 
And throuch gret sutelte and ghyle 
For litill enchesone or nane 
He was arestyt syne and tane, 
175 And degradyt syne wes he 
Off honour and off dignite, 
Quhether it wes throuch wrang or rycht 
God wat it that is maist off mycht. 

[The miseries of English occupation] 

Quhen Schyr Edward the mychty king 
180 Had on this wys done his likyng 
Off Jhone the Balleoll, that swa sone 
Was all defawtyt and undone, 
To Scotland went he than in hy, 
And all the land gan occupy 
185 Sa hale that bath castell and toune 
War intill his possessioune 
Fra Weik anent Orknay 
To Mullyr Snuk in Gallaway, 
And stuffyt all with Inglismen. 
190 Schyrreffys and bailyheys maid he then, 
And alkyn other officeris 
That for to govern land afferis 
He maid off Inglis nation, 
That worthyt than sa rycht fellone 
195 And sa wykkyt and covatous 
And swa hawtane and dispitous 
That Scottismen mycht do na thing 
That ever mycht pleys to thar liking. 
Thar wyffis wald thai oft forly 
200 And thar dochtrys dispitusly 
And gyff ony of thaim tharat war wrath 
Thai watyt hym wele with gret scaith, 
For thai suld fynd sone enchesone 
To put hym to destruccione. 
205 And gyff that ony man thaim by 
Had ony thing that wes worthy, 
As hors or hund or other thing 
That war plesand to thar liking, 
With rycht or wrang it have wald thai, 
210 And gyf ony wald thaim withsay 
Thai suld swa do that thai suld tyne 
Othir land or lyff or leyff in pyne, 
For thai dempt thaim efter thar will, 
Takand na kep to rycht na skill. 
215 A! Quhat thai dempt thaim felonly, 
For gud knychtis that war worthy 
For litill enchesoune or than nane 
Thai hangyt be the nekbane. 
Alas that folk that ever wes fre, 
220 And in fredome wount for to be, 
Throu thar gret myschance and foly 
War tretyt than sa wykkytly 
That thar fays thar jugis war, 
Quhat wrechitnes may man have mar. 

[In praise of freedom; on the pains of thralldom] 

225 A! Fredome is a noble thing 
Fredome mays man to haiff liking. 
Fredome all solace to man giffis, 
He levys at es that frely levys. 
A noble hart may haiff nane es 
230 Na ellys nocht that may him ples 
Gyff fredome failyhe, for fre liking 
Is yharnyt our all other thing. 
Na he that ay has levyt fre 
May nocht knaw weill the propyrte 
235 The angyr na the wrechyt dome 
That is couplyt to foule thyrldome, 
Bot gyff he had assayit it. 
Than all perquer he suld it wyt, 
And suld think fredome mar to prys 
240 Than all the gold in warld that is. 
Thus contrar thingis evermar 
Discoveryngis off the tother ar, 
And he that thryll is has nocht his. 
All that he has enbandounyt is 
245 Till hys lord quhatever he be. 
Yheyt has he nocht sa mekill fre 
As fre wyll to leyve or do 
That at his hart hym drawis to. 
Than may clerkis questioun 
250 Quhen thai fall in disputacioun 
That gyff man bad his thryll owcht do, 
And in the samyn tym come him to 
His wyff and askyt him hyr det, 
Quhether he his lordis neid suld let, 
255 And pay fryst that he awcht, and syne 
Do furth his lordis commandyne, 
Or leve onpayit his wyff and do 
Thai thingis that commaundyt is him to. 
I leve all the solucioun 
260 Till thaim that ar off mar renoun 
Bot sen thai mak sic comperyng 
Betwix the dettis off wedding 
And lordis bidding till his threll, 
Ye may weile se thoucht nane you tell 
265 How hard a thing that threldome is. 
For men may weile se that ar wys 
That wedding is the hardest band 
That ony man may tak on hand, 
And thryldome is weill wer than deid, 
270 For quhill a thryll his lyff may leid 
It merrys him body and banys, 
And dede anoyis him bot anys. 
Schortly to say, is nane can tell 
The halle condicioun off a threll. 

[The fate of Sir William Douglas; his son James goes 
as a boy to Paris] 

275 Thusgat levyt thai and in sic thrillage 
Bath pur and thai off hey parag, 
For off the lordis sum thai slew 
And sum thai hangyt and sum thai drew, 
And sum thai put in hard presoune 
280 Foroutyn caus or enchesoun, 
And amang other off Douglas 
Put in presoun Schyr Wilyam was 
That off Douglas was lord and syr, 
Off him thai makyt a martyr. 
285 Fra thai in presoune him sleuch 
His land that is fayr inewch 
Thai the lord off Clyffurd gave. 
He had a sone, a litill knave, 
That was than bot a litill page, 
290 Bot syne he wes off gret vaslage. 
Hys fadyr dede he vengyt sua 
That in Ingland I underta 
Wes nane off lyve that hym ne dred, 
For he sa fele off harnys sched 
295 That nane that lyvys thaim can tell. 
Bot wonderly hard thing fell 
Till him or he till state wes brocht. 
Thair wes nane aventur that mocht 
Stunay hys hart na ger him let 
300 To do the thing that he wes on set, 
For he thocht ay encrely 
To do his deid avysily. 
He thocht weill he was worth na seyle 
That mycht of nane anoyis feyle, 
305 And als for till escheve gret thingis 
And hard travalys and barganyngis, 
That suld ger his price doublyt be. 
Quharfor in all hys lyvetyme he 
Wes in gret payn and gret travaill, 
310 And never wald for myscheiff faill 
Bot dryve the thing rycht to the end 
And tak the ure that God wald send. 
His name wes James of Douglas, 
And quhen he herd his fader was 
315 Put in presoune so fellounly, 
And at his landis halyly 
War gevyn to the Clyffurd perfay 
He wyst nocht quhat to do na say, 
For he had na thing for to dispend 
320 Na thar wes nane that ever him kend 
Wald do sa mekill for him that he 
Mycht sufficiantly fundyn be. 
Than wes he wonder will off wane, 
And sodanly in hart has tane 
325 That he wald travaile our the se 
And a quhile in Parys be, 
And dre myscheiff quhar nane hym kend 
Til God sum succouris till hym send. 
And as he thocht he did rycht sua, 
330 And sone to Parys can he ga 
And levyt thar full sympylly, 
The-quhether he glaid was and joly, 
And till swylk thowlesnes he yeid 
As the cours askis off youtheid, 
335 And umquhill into rybbaldaill. 
And that may mony tyme availl, 
For knawlage off mony statis 
May quhile availye full mony gatis 
As to the gud erle off Artayis 
340 Robert befell in his dayis 
For oft fenyeyng off rybbaldy 
Availyeit himand that gretly. 
And Catone sayis us in his wryt 
That to fenyhe foly quhile is wyt. 
345 In Parys ner thre yer dwellyt he, 
And then come tythandis our the se 
That his fadyr wes done to ded. 
Then wes he wa and will of red, 
And thocht that he wald hame agayne 
350 To luk gyff he throu ony payn 
Mycht wyn agayn his heritage 
And his men out off all thryllage. 

[Douglas returns to Scotland, to serve the bishop of St Andrews; 
his appearance] 

To Sanct Androws he come in hy, 
Quhar the byschop full curtasly 
355 Resavyt him and gert him wer 
His knyvys forouth him to scher, 
And cled him rycht honorabilly 
And gert ordayn quhar he suld ly. 
A weile gret quhile thar dwellyt he. 
360 All men lufyt him, for his bounte, 
For he wes off full fayr effer 
Wys curtais and deboner. 
Larg and luffand als wes he, 
And our all thing luffyt lawté. 
365 Leawté to luff is gretumly, 
Throuch leawté liffis men rychtwisly. 
With a vertu and leawté 
A man may yeit sufficyand be, 
And but leawté may nane haiff price 
370 Quether he be wycht or he be wys, 
For quhar it failyeys na vertu 
May be off price na off valu 
To mak a man sa gud that he 
May symply callyt gud man be. 
375 He wes in all his dedis lele, 
For him dedeynyeit nocht to dele 
With trechery na with falset. 
His hart on hey honour wes set, 
And hym contenyt on sic maner 
380 That all him luffyt that war him ner. 
Bot he wes nocht sa fayr that we 
Suld spek gretly off his beauté. 
In vysage wes he sumdeill gray 
And had blak har as Ic hard say, 
385 Bot off lymmys he wes weill maid 
With banys gret and schuldrys braid, 
His body wes weyll maid and lenye 
As thai that saw hym said to me. 
Quhen he wes blyth he wes lufly 
390 And meyk and sweyt in cumpany, 
Bot quha in battaill mycht him se 
All othir contenance had he. 
And in spek wlispyt he sumdeill, 
Bot that sat him rycht wonfre weill. 
395 Till gud Ector of Troy mycht he 
In mony thingis liknyt be. 
Ector had blak har as he had 
And stark lymmys and rycht weill maid, 
And wlispyt alsua as did he, 
400 And wes fullfillyt of leawté 
And wes curtais and wys and wycht 
Bot off manheid and mekill mycht 
Till Ector dar I nane comper 
Off all that ever in warldys wer. 
405 The-quhethyr in his tyme sa wrocht he 
That he suld gretly lovyt be. 

[Douglas asks Edward I for his lands] 

He dwellyt thar quhill on a tid 
The King Edward with mekill prid 
Come to Strevillyne with gret mengye 
410 For till hald thar ane assemble. 
Thidderwart went mony baroune, 
Byschop Wilyame off Lambyrtoun 
Raid thiddyr als and with him was 
This squyer James of Douglas. 
415 The byschop led him to the king 
And said, 'Schyr, heyr I to you bryng 
This child that clemys your man to be, 
And prays you par cheryté 
That ye resave her his homage 
420 And grantis him his heritage.' 
'Quhat landis clemys he?' said the king. 
'Schyr, giff that it be your liking 
He clemys the lordschip off Douglas, 
For lord tharoff hys fader was.' 
425 The king then wrethyt him encrely 
And said, 'Schyr byschop, sekyrly 
Gyff thou wald kep thi fewté 
Thoue maid nane sis speking to me. 
His fadyr ay wes my fay feloune 
430 And deyt tharfor in my presoun 
And wes agayne my majesté 
Tharfor hys ayr I aucht to be. 
Ga purches land quharever he may 
For tharoff haffys he nane, perfay. 
435 The Clyffurd sall thaim haiff for he 
Ay lely has servyt to me.' 
The bischop hard him swa answer 
And durst than spek till him na mar, 
Bot fra his presence went in hy 
440 For he dred sayr his felouny 
Swa that he na mar spak tharto. 
The king did that he com to do 
And went till Ingland syn agayn 
With mony man off mekill mayn. 

[The romance begins; the Scots and the Macabees] 

445 Lordingis, quha likis for till her, 
The romanys now begynnys her 
Off men that war in gret distres 
And assayit full gret hardynes 
Or thai mycht cum till thar entent. 
450 Bot syne our Lord sic grace thaim sent 
That thai syne throu thar gret valour 
Come till gret hycht and till honour, 
Magré thar fayis everilkane 
That war sa fele that ay till ane 
455 Off thaim thai war weill a thousand, 
Bot quhar God helpys quhat may withstand. 
Bot and we say the suthfastnes 
Thai war sum tyme erar may then les, 
Bot God that maist is off all mycht 
460 Preservyt thaim in his forsycht 
To veng the harme and the contrer 
At that fele folk and pautener 
Dyd till sympill folk and worthy 
That couth nocht help thaim self. For-thi 
465 Thai war lik to the Machabeys 
That as men in the bibill seys 
Throw thar gret worschip and valour 
Faucht into mony stalwart stour 
For to delyver thar countre 
470 Fra folk that throu iniquite 
Held thaim and thairis in thrillage. 
Thai wrocht sua throu thar vasselage 
That with few folk thai had victory 
Off mychty kingis as sayis the story, 
475 And delyveryt thar land all fre, 
Quharfor thar name suld lovyt be. 

[Comyn's proposal to Bruce] 

Thys lord the Bruys I spak of ayr 
Saw all the kynryk swa forfayr, 
And swa troublyt the folk saw he 
480 That he tharoff had gret pitte. 
Bot quhat pite that ever he had 
Na contenance tharoff he maid, 
Till on a tym Schyr Jhone Cumyn 
As thai come ridand fra Strevillyn 
485 Said till him,'Schyr, will ye nocht se 
How that governyt is this countre. 
Thai sla our folk but enchesoune 
And haldis this land agayne resoune, 
And ye tharoff suld lord be. 
490 And gyff that ye will trow to me 
Ye sall ger mak you tharoff king, 
And I sall be in your helping 
With-thi ye giff me all the land 
That ye haiff now intill your hand. 
495 And gyff that ye will nocht do sua 
Ne swylk a state upon you ta, 
All hale my land sall youris be 
And lat me ta the state on me 
And bring this land out off thyrllage, 
500 For thar is nother man na page 
In all this land than thai sall be 
Fayn to mak thaim selvyn fre.' 
The lord the Bruis hard his carping 
And wend he spak bot suthfast thing, 
505 And for it likit till his will 
He gave his assent sone thartill 
And said, 'Sen ye will it be swa 
I will blythly apon me ta 
The state, for I wate that I have rycht, 
510 And rycht mays oft the feble wycht.' 

[The dangers of treason] 

The barounys thus accordyt ar, 
And that ilk nycht writyn war 
Thair endenturis, and aythis maid 
To hald that thai forspokyn haid. 
515 Bot of all thing wa worth tresoun, 
For thar is nother duk ne baroun 
Na erle na prynce na king off mycht 
Thocht he be never sa wys na wycht 
For wyt worschip price na renoun, 
520 That ever may wauch hym with tresoune. 
Was nocht all Troy with tresoune tane 
Quhen ten yeris off the wer wes gane? 
Then slayn wes mony thousand 
Off thaim without throu strenth of hand, 
525 As Dares in his buke he wrate, 
And Dytis that knew all thar state. 
Thai mycht nocht haiff beyn tane throu mycht, 
Bot tresoun tuk thaim throu hyr slycht. 
And Alexander the conqueroure 
530 That conqueryt Babilonys tour 
And all this warld off lenth and breid 
In twelf yher throu his douchty deid 
Wes syne destroyit throu pusoune 
In his awyne hous throu gret tresoun, 
535 Bot or he deit his land delt he; 
To se his dede wes gret pite. 
Julius Cesar als, that wan 
Bretane and Fraunce as douchty man, 
Affryk, Arrabe, Egipt, Surry 
540 And all Europe halyly, 
And for his worschip and valour 
Off Rome wes fryst made emperour, 
Syne in his capitole wes he 
Throu thaim of his consaill preve 
545 Slayne with punsoune rycht to the ded, 
And quhen he saw thar wes na rede 
Hys eyn with his hand closit he 
For to dey with mar honeste. 
Als Arthur that throu chevalry 
550 Maid Bretane maistres and lady 
Off twelf kinrikis that he wan, 
And alsua as a noble man 
He wan throu bataill Fraunce all fre, 
And Lucius Yber vencusyt he 
555 That then of Rome wes emperour, 
Bot yeit for all his gret valour 
Modreyt his syster son him slew, 
And gud men als ma then inew 
Throu tresoune and throu wikkitnes, 
560 The Broite beris tharoff wytnes. 
Sa fell of this conand-making, 
For the Cumyn raid to the king 
Off Ingland and tald all this cas 
Bot I trow nocht all as it was 
565 Bot the endentur till him gaf he 
That soune schawyt the iniquite. 
Quharfor syne he tholyt ded, 
Than he couth set tharfor na rede. 

[Edward I confronts Bruce with the indenture in parliament] 

Quhen the king saw the endentur 
570 He wes angry out of mesur, 
And swour that he suld vengeance ta 
Off that Bruys that presumyt swa 
Aganys him to brawle or rys 
Or to conspyr on sic a wys. 
575 And to Schyr Jhon Cumyn said he 
That he suld for his leawté 
Be rewardyt and that hely, 
And he him thankit humyly. 
Than thocht he to have the leding 
580 Off all Scotland but gane-saying 
Fra at the Bruce to dede war brocht. 
Bot oft failyeis the fulis thocht, 
And wys mennys etling 
Cummys nocht ay to that ending 
585 That thai think it sall cum to, 
For God wate weill quhat is to do. 
Off hys etlyng rycht swa it fell 
As I sall efterwartis tell. 
He tuk his leve and hame is went, 
590 And the king a parlyament 
Gert set tharefter hastely 
And thidder somounys he in hy 
The barounys of his reawté, 
And to the lord the Bruce send he 
595 Bydding to cum to that gadryng. 
And he that had na persavyng 
Off the tresoun na the falset 
Raid to the king but langer let, 
And in Lundon hym herberyd he 
600 The fyrst day off thar assemble, 
Syne on the morn to court he went. 
The king sat into parleament 
And forouth hys consaile preve 
The lord the Bruce thar callyt he 
605 And schawyt hym the endentur. 
He wes in full gret aventur 
To tyne his lyff, bot God of mycht 
Preservyt him till hyer hycht, 
That wald nocht that he swa war dede. 
610 The king betaucht hym in that steid 
The endentur the seile to se, 
And askyt gyff it enselyt he? 
He lukyt the seyle ententily 
And answeryt till him humyly 
615 And sayd, 'How that I sympill be 
My seyle is nocht all tyme with me. 
Ik have ane other it to ber. 
Tharfor giff that your willis wer 
Ic ask you respyt for to se 
620 This letter and tharwith avysit be 
Till tomorn that ye be set, 
And then foroutyn langer let 
This letter sall I entyr heyr 
Befor all your consaill planer, 
625 And thartill into borwch draw I 
Myn herytage all halily.' 
The king thocht he wes traist inewch 
Sen he in bowrch hys landis drewch, 
And let hym with the letter passe 
630 Till entyr it as forspokin was. 
John Barbour

Related Poetry....

Urdu Poetry

Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.

The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.

Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.

The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.

The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.