Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era. Last Updated on Sunday, October 14 2018 ... Read more

The Brus Book Xii - Poem by John Barbour | Urdu Poetry

Poet : john-barbour
The Brus Book Xii - Poem by John Barbour
Now Douglas furth his wayis tais, 
And in that selff tyme fell throw cais 
That the king off Ingland quhen he 
Was cummyn with his gret menye 
5 Ner to the place, as I said ar, 
Quhar Scottismen arayit war, 
He gert arest all his bataill 
And other alsua to tak consaill 
Quhether thai wald herbry thaim that nycht 
10 Or than but mar ga to the fycht. 
The vaward that wist na thing 
Off this arest na his dwelling 
Raid to the Park all straucht thar way 
Foroutyn stinting in gud aray, 
15 And quhen the king wist that thai wer 
In hale bataill cummand sa ner 
His bataill gert he weill aray. 
He raid apon a litill palfray 
Laucht and joly arayand 
20 His bataill with ane ax in hand, 
And on his bassynet he bar 
Ane hat off quyrbolle ay-quhar, 
And thar-upon into taknyng 
Ane hey croune that he wes king. 

[The king kills Henry de Bohun] 

25 And quhen Glosyster and Herfurd wer 
With thar bataill approchand ner 
Befor thaim all thar come ridand 
With helm on heid and sper in hand 
Schyr Henry the Boune the worthi, 
30 That was a wycht knycht and a hardy 
And to the erle off Herfurd cusyne, 
Armyt in armys gud and fyne 
Come on a sted a bow-schote ner 
Befor all other that thar wer, 
35 And knew the king for that he saw 
Him sua rang his men on raw 
And by the croune that wes set 
Alsua apon his bassynet, 
And towart him he went in hy. 
40 And quhen the king sua apertly 
Saw him cum forouth all his feris 
In hy till him the hors he steris. 
And quhen Schyr Henry saw the king 
Cum on foroutyn abaysing 
45 Till him he raid in full gret hy, 
He thocht that he suld weill lychtly 
Wyn him and haf him at his will 
Sen he him horsyt saw sa ill. 
Sprent thai samyn intill a ling, 
50 Schyr Hanry myssit the noble king 
And he that in his sterapys stud 
With the ax that wes hard and gud 
With sua gret mayne raucht him a dynt 
That nother hat na helm mycht stynt 
55 The hevy dusche that he him gave 
That ner the heid till the harnys clave. 
The hand-ax schaft fruschit in twa, 
And he doune to the erd gan ga 
All flatlynys for him faillyt mycht. 
60 This wes the fryst strak off the fycht 
That wes perfornyst douchtely, 
And quhen the kingis men sa stoutly 
Saw him rycht at the fyrst meting 
Foroutyn dout or abaysing 
65 Have slayne a knycht sua at a strak 
Sic hardyment tharat gan thai tak 
That thai come on rycht hardely. 
Quhen Inglismen saw thaim sa stoutly 
Cum on tthai had gret abaysing 
70 And specially for that the king 
Sa smartly that gud knycht has slayne 
That thai withdrew thaim everilkane 
And durst nocht ane abid to fycht 
Sa dred thai for the kingis mycht. 
75 And quhen the kingis men thaim saw 
Sua in hale bataill thaim withdraw 
A gret schout till thaim gan thai mak 
And thai in hy tuk all the bak, 
And thai that folowit thaim has slane 
80 Sum off thaim that thai haf ourtane 
Bot thai war few forsuth to say 
Thar hors fete had ner all away. 
Bot how-sa quhoyne deyt thar 
Rebutyt foulily thai war 
85 And raid thar gait with weill mar schame 
Be full fer than thai come fra hame. 

[Douglas admires the struggle of Moray and his men] 

Quhen that the king reparyt was 
That gert his men all leve the chas 
The lordis off his cumpany 
90 Blamyt him as thai durst gretumly 
That he him put in aventur 
To mete sa styth a knycht and sture 
In sic poynt as he than wes sene, 
For thai said weill it mycht haiff bene 
95 Cause off thar tynsaill everilkan. 
The king answer has maid thaim nane 
Bot menyt hys handax schaft that sua 
Was with the strak brokyn in twa. 
The Erle Thomas wes yete fechtand 
100 With fayis apon athyr hand 
And slew off thaim a quantite, 
Bot wery war his men and he 
The-quhether with wapynnys sturdely 
Thai thaim defendyt manlely 
105 Quhill that the Douglas come ner 
That sped him on gret maner, 
And Inglismen that war fechtand 
Quhen thai the Douglas saw ner-hand 
Thai wandyst and maid ane opynnyng. 
110 James of Douglas be thar relying 
Knew that thai war discumfyt ner, 
Than bad thaim that with him wer 
Stand still and pres na forthyrmar. 
'For thai that yonder fechtand ar,' 
115 He said, 'ar off sa gret bounte 
That thar fayis weill sone sall be 
Discumfyt throu thar awne mycht 
Thocht na man help thaim for to fycht, 
And cum we now to the fechting 
120 Quhen thai ar at discumfiting 
Men suld say we thaim fruschit had, 
And sua suld thai that caus has mad 
With gret travaill and hard fechting 
Los a part of thar loving, 
125 And it war syn to les thar prys 
That off sa soverane bounte is. 
And he throu plane and hard fechting 
Has her eschevyt unlikly thing 
He sall haff that he wonnyn has.' 

[Moray's victory over Clifford's men] 

130 The erle with that that fechtand was 
Quhen he hys fayis saw brawland sua 
And hy apon thaim gan he ga, 
And pressyt thame sa wonder fast 
With hard strakys quhill at the last 
135 Thai fled that dust abid ne mar. 
Bath hors and men slane left thai thar 
And held thar way in full gret hy 
Nocht all togydder bot syndryly 
And thai that war ourtane war slayn, 
140 The lave went till thar ost agayne 
Off thar tynsall sary and wa. 
The erle that had him helpyn sua 
And his als that wer wery 
Hynt off thar bassynettis in hy 
145 Till avent thaim for thai war wate, 
Thai war all helyt into swate. 
Thai semyt men forsuth Ik hycht 
That had fandyt thar force in fycht 
And sua did thai full douchtely. 
150 Thai fand off all thar cumpany 
That thar wes bot a yuman slayne 
And lovyt God and wes full fayne 
And blyth that thai eschapyt sua. 
Towart the king than gan thai ga 
155 And till him weill sone cummyn ar. 
He wyttyt at thaim of thar far 
And glaidsome cher to thaim mad 
For thai sa weile thaim borne had. 
Than pressyt into gret daynte 
160 The erle off Murreff for to se, 
For his hey worschip and gret valour 
All yarnyt to do him honour, 
Sa fast thai ran to se him thar 
That ner all samyn assemblit ar. 
165 And quhen the gud king gan thaim se 
Befor thaim sua assemblit be 
Blyth and glaid that thar fayis wer 
Rabutyt apon sic maner 
A litill quhill he held him still, 
170 Syne on this wys he said his will. 

[The king asks his men whether they should stay and fight] 

'Lordingis, we aucht to love and luff 
Allmychty God that syttis abuff 
That sendis us sa fayr begynnyng. 
It is a gret discomforting 
175 Till our fayis that on this wis 
Sa sone has bene rabutyt twis, 
For quhen thai off thar ost sall her 
And knaw suthly on quhat maner 
Thar vaward that wes sa stout, 
180 And syne yone othyr joly rout 
That I trow off the best men war 
That thay mycht get amang thaim thar, 
War rebutyt sa sodanly, 
I trow and knawis it all clerly 
185 That mony ane hart sall waverand be 
That semyt er off gret bounte, 
And fra the hart be discumfyt 
The body is nocht worth a myt, 
Tharfor I trow that gud ending 
190 Sall folow till our begynnyng. 
The-quhether I say nocht this you till 
For that ye suld folow my will 
To fycht, bot in you all sall be, 
For gyff you thinkis spedfull that we 
195 Fecht we sall, and giff ye will 
We leve, your liking to fulfill. 
I sall consent on alkyn wis 
To do rycht as ye will dyvys, 
tharfor sayis off your will planly.' 
200 And with a voce than gan thai cry, 
'Gud king, foroutyn mar delay 
Tomorne alsone as ye se day 
Ordane you hale for the bataill, 
For doute off dede we sall nocht faill 
205 Na na payn sall refusyt be 
Quhill we haiff maid our countre fre.' 

[The king's address to his men: the reasons for the fight] 

Quhen the king had hard sa manlily 
Thai spak to fechting and sa hardely 
In hart gret gladschip can he ta 
210 And said, 'Lordingis, sen ye will sua 
Schaip we us tharfor in the mornyng 
Sua that we be the sone-rysing 
Haff herd mes and buskyt weill 
Ilk man intill his awn eschell 
215 Without the palyounys arayit 
In bataillis with baneris displayit, 
And luk ye na wis brek aray. 
And, as ye luf me, I you pray 
That ilk man for his awne honour 
220 Purvay him a gud baneour, 
And quhen it cummys to the fycht 
Ilk man set hart will and mycht 
To stynt our fayis mekill prid. 
On hors thai will arayit rid 
225 And cum on you in full gret hy, 
Mete thaim with speris hardely 
And think than on the mekill ill 
That thai and tharis has done us till, 
And ar in will yeit for to do 
230 Giff thai haf mycht to cum tharto. 
And certis me think weill that ye 
Forout abasing aucht to be 
Worthy and of gret vasselagis 
For we haff thre gret avantagis 
235 The fyrst is that we haf the rycht 
And for the rycht ay God will fycht. 
The tother is that thai cummyn ar 
For lyppynyng off thar gret powar 
To sek us in our awne land, 
240 And has brocht her rycht till our hand 
Ryches into sa gret quantite 
That the pourest of you sall be 
Bath rych and mychty tharwithall 
Giff that we wyne, as weill may fall. 
245 The thrid is that we for our lyvis 
And for our childer and for our wyvis 
And for our fredome and for our land 
Ar strenyeit in bataill for to stand, 
And thai for thar mycht anerly 
250 And for thai lat of us heychtly 
And for thai wald distroy us all 
Mais thaim to fycht, bot yeit may fall 
That thai sall rew thar barganyng. 
And certis I warne you off a thing 
255 That happyn thaim, as God forbed, 
Till fynd fantis intill our deid 
That thai wyn us opynly 
Thai sall off us haf na mercy, 
And sen we knaw thar felone will 
260 Me think it suld accord to skill 
To set stoutnes agayne felony 
And mak sa-gat a juperty. 
Quharfor I you requer and pray 
That with all your mycht that ye may 
265 That ye pres you at the begynnyng 
But cowardys or abaysing 
To mete thaim at sall fyrst assemble 
Sa stoutly that the henmaist trymble, 
And menys of your gret manheid 
270 Your worschip and your douchti deid 
And off the joy that we abid 
Giff that us fall, as weill may tid, 
Hap to vencus this gret bataill. 
In your handys without faile 
275 Ye ber honour price and riches 
Fredome welth and blythnes 
Giff you contene you manlely, 
And the contrar all halily 
Sall fall giff ye lat cowardys 
280 And wykytnes your hertis suppris. 
Ye mycht have lyvyt into threldome, 
Bot for ye yarnyt till have fredome 
Ye ar assemblyt her with me, 
Tharfor is nedfull that ye be 
285 Worthy and wycht but abaysing. 

[The king's address to his men: practical advice] 

And I warne you weill off a thing, 
That mar myscheff may fall us nane 
Than in thar handys to be tane, 
For thai suld sla us, I wate weill 
290 Rycht as thai did my brothyr Nele. 
Bot quhen I mene off your stoutnes 
And off the mony gret prowes 
That ye haff doyne sa worthely 
I traist and trowis sekyrly 
295 To haff plane victour in this fycht, 
For thoucht our fayis haf mekill mycht 
Thai have the wrang, and succudry 
And covatys of senyoury 
Amovys thaim foroutyn mor. 
300 Na us thar dreid thaim bot befor 
For strenth off this place as ye se 
Sall let us enveronyt to be. 
And I pray you als specially 
Bath mar and les commonaly 
305 That nane of you for gredynes 
Haff ey to tak of thar riches 
Ne presonaris for to ta 
Quhill ye se thaim contraryit sa 
That the feld anerly youris be, 
310 And than at your liking may ye 
Tak all the riches that thar is. 
Giff ye will wyrk apon this wis 
Ye sall haff victour sekyrly. 
I wate nocht quhat mar say sall I 
315 Bot all wate ye quhat honour is, 
Contene you than on sic a wis 
That your honour ay savyt be. 
And Ik hycht her in leaute 
Gyff ony deys in this bataille 
320 His ayr but ward releff or taile 
On the fyrst day his land sall weld 
All be he never sa young off eild. 
Now makys you redy for to fycht, 
God help us that is maist of mycht. 
325 I rede armyt all nycht that we be 
Purvayit in bataill sua that we 
To mete our fayis ay be boune.' 
Than answeryt thai all with a soune, 
'As ye dyvys all sall be done.' 
330 Than till tha innys went thai sone 
And ordanyt thaim for the fechting 
Syne assemblyt in the evynnyng, 
And suagat all the nycht bad thai 
Till on the morn that it wes day. 

[The English prepare: the night before the battle] 

335 Quhen the Cliffurd, as I said ar, 
And all his rout rebutyt war 
And thar gret vaward alsua 
War distrenyeit the bak to ta 
And thai had tauld thar rebuting - 
340 Thai off the vaward how the king 
Slew at a strak sa apertly 
A knycht that wycht wes and hardy, 
And how all haile the kingis bataill 
Schup thaim rycht stoutly till assaill 
345 And Schyr Edward the Bruce alsua 
Quhen thai all haill the bak gan ta 
And how thai lesyt of thar men, 
And Cliffurd had tauld alsua then 
How Thomas Randell tuk the plane 
350 With a few folk and how wes slane 
Schyr Gilyame Danecourt the worthi, 
And how the erle faucht manly 
That as ane hyrchoune all his rout 
Gert set out speris all about 
355 And how that thai war put agayne 
And part off thar gud men slayne - 
The Inglismen sic abasing 
Tuk and sic drede of that tithing 
That in fyve hunder placis and ma 
360 Men mycht se samyn routand ga 
Sayand, 'Our lordis for thar mycht 
Will allgate fecht agane the rycht, 
Bot quha-sa werrayis wranguysly 
Thai fend God all to gretumly 
365 And thaim may happyn to mysfall, 
And swa may tid that her we sall.' 
And quhen thar lordys had persaving 
Off discomfort and rownnyng 
That thai held samyn twa and twa, 
370 Throu-out the ost sone gert thai ga 
Heraldis to mak a crye 
That nane discomfort suld be, 
For in punye is oft hapnyne 
Quhile for to wyn and quhile to tyne, 
375 And that into the gret bataill 
That apon na maner may faill 
Bot giff the Scottis fley thar way 
Sall all amendyt be perfay. 
Tharfor thai monest thaim to be 
380 Off gret worschip and off bounte 
And stoutly in the bataill stand 
And tak amendis at thar hand. 
Thai may weill monys as thai will 
And thai may hecht als to fulfill 
385 With stalwart hart thar bidding all 
Bot nocht-forthi I trow thai sall 
Intill thar hartis dredand be. 
The king with his consaill preve 
Has tane to rede that he wald nocht 
390 Fecht or the morne bot he war socht, 
Tharfor thai herberyd thaim that nycht 
Doune in the Kers, and gert all dycht 
And maid redy thar aparaill 
Agayne the morne for the bataill, 
395 And for in the Kers pulis war 
Housis thai brak and thak bar 
To mak briggis quhar thaim mycht pas, 
And sum sayis that yeit the folk that was 
In the castell quhen nycht gan fall 
400 For that thai knew the myscheiff all 
Thai went full ner all that thai war 
And duris and wyndowys with thaim bar, 
Swa that thai had befor the day 
Briggyt the pulis swa that thai 
405 War passyt our everilkane, 
And the hard feld on hors has tane 406 
All reddy for till gif batale 407 
Arayit intill thar apparaill. 406 

[The Scottish and English preparations on the morning] 

The Scottismen quhen it wes day 
410 Thar mes devotly gert thai say 408 
Syne tuk a sop and maid thaim yar, 
And quhen thai all assemblyt war 
And in thar bataillis all purvayit 
With thar braid baneris all displayit 
415 Thai maid knychtis, as it afferis 413 
To men that usys thai mysteris. 
The king maid Walter Stewart knycht 
And James of Douglas that wes wycht, 
And other als of gret bounte 
420 He maid ilkane in thar degre. 418 
Quhen this wes doyne that I you say 
Thai went all furth in gud aray 
And tuk the plane full apertly, 
Mony gud man wicht and hardy 
425 That war fulfillyt of gret bounte 423 
Intill thai routis men mycht se. 
The Inglismen on other party 
That as angelis schane brychtly 
War nocht arayit on sic maner 
430 For all thar bataillis samyn wer 428 
In a schilthrum, but quhether it was 
Throu the gret straitnes of the place 
That thai war in to bid fechting 
Or that it was for abaysing 
435 I wate nocht, bot in a schiltrum 433 
It semyt thai war all and sum, 
Outane the avaward anerly 
That rycht with a gret cumpany 
Be thaimselvyn arayit war. 
440 Quha had bene by mycht have sene thar 438 
That folk ourtak a mekill feild 
On breid quhar mony a schynand scheld 
And mony a burnyst brycht armur 
And mony man off gret valour 
445 And mony a brycht baner and schene 443 
Mycht in that gret schiltrum be sene. 

[Umfraville's advice to Edward II rejected] 

And quhen the king of Ingland 
Swa the Scottis saw tak on hand 
Takand the hard feyld sa opynly 
450 And apon fute he had ferly 448 
And said, 'Quhat, will yone Scottis fycht?' 
'Ya sekyrly, schir,' said a knycht, 
Schyr Ingrame the Umfravill hat he, 
And said, 'Forsuth now, schyr, I se 
455 It is the mast ferlyfull sycht 453 
That evyre I saw quhen for to fycht 
The Scottismen has tane on hald 
Agayne the mycht of Ingland 
In plane hard feld to giff bataile. 
460 Bot and ye will trow my consaill 458 
Ye sall discomfy thaim lychtly. 
Withdrawys you hyne sodandly 
With bataillis and with penounys 
Quhill that we pas our palyounys, 
465 And ye sall se alsone that thai 463 
Magre thar lordys sall brek aray 
And scaile thaim our harnays to ta. 
And quhen we se thaim scalit sua 
Prik we than on thaim hardely 
470 And we sall haf thaim wele lychtly 468 
For than sall nane be knyt to fycht 
That may withstand your mekill mycht.' 
I will nocht,' said the king, 'perfay 
Do sa, for thar sall na man say 
475 That I sall eschew the bataill 473 
Na withdraw me for sic rangaile.' 
Quhen this wes said that er said I 
The Scottismen commounaly 
Knelyt all doune to God to pray 
480 And a schort prayer thar maid thai 478 
To God to help thaim in that fycht, 
And quhen the Inglis king had sycht 
Off thaim kneland he said in hy, 
'Yone folk knelis to ask mercy.' 
485 Schyr Ingrahame said, 'Ye say suth now, 483 
Thai ask mercy bot nane at you, 
For thar trespas to God thai cry. 
I tell you a thing sekyrly, 
That yone men will all wyn or de, 
490 For doute of dede thai sall nocht fle.' 488 
'Now be it sa,' than said the king, 
And than but langer delaying 
Thai gert trump till the assemble. 
On ather sid men mycht than se 
495 Mony a wycht man and worthi 493 
Redy to do chevalry. 

[The English attack Edward Bruce's division] 

Thus war thai boune on ather sid, 
And Inglismen with mekill prid 
That war intill thar avaward 
500 To the bataill that Schyr Edward 498 
Governyt and led held straucht thar way 
The hors with spuris hardnyt thai 
And prikyt apon thaim sturdely, 
And thai met thaim rycht hardely 
505 Sua that at thar assemble thar 503 
Sic a fruschyng of speris war 
That fer away men mycht it her. 
At that meting foroutyn wer 
War stedis stekyt mony ane 
510 And mony gude man borne doune and slayne, 508 
And mony ane hardyment douchtely 
Was thar eschevyt, for hardely 
Thai dang on other with wapnys ser. 
Sum of the hors that stekyt wer 
515 Ruschyt and relyt tycht rudlye, 513 
Bot the remanand nocht-forthi 
That mycht cum to the assembling 
For that led maid na stinting 
` Bot assemblyt full hardely, 
520 And thai met thaim full sturdely 518 
With speris that wer scharp to scher 
And axys that weile groundyn wer 
Quhar-with was roucht mony a rout. 
The fechting wes fell and stout 
525 That mony a worthi man and wicht 523 
Throu fors wes fellyt in that fycht 
That had na mycht to rys agane. 
The Scottismen fast gan thaim payn 
Thar fayis mekill mycht to rus, 
530 I trow thai sall na payn refuse 528 
Na perell quhill thar fayis be 
Set in weill hard perplexite. 

[Moray's men attack the main English host] 

And quhen the erle of Murref swa 
Thar vaward saw sa stoutly ga 
535 The way to Schyr Edward all straucht 533 
That met thaim with full mekill maucht, 
He held hys way with his baner 
To the gret rout quhar samyn wer 
The nyne bataillis that war sa braid, 
540 That sa fele baneris with thaim haid 538 
And of men sa gret quantite 
That it war wonder for to se. 
The gud erle thidder tuk the way 
With his battaill in gud aray 
545 And assemblit sa hardily 543 
That men mycht her that had bene by 
A gret frusch of the speris that brast, 
For thar fayis assemblyt fast 
That on stedis with mekill prid 
550 Come prikand as thai wald our-rid 548 
The erle and all his cumpany, 
Bot thai met thaim sa sturdely 
That mony of thaim till erd thai bar, 
For mony a sted was stekyt thar 
555 And mony gud man fellyt under fet 553 
That had na hap to rys up yete. 
Thar mycht men se a hard bataill 
And sum defend and sum assaile 
And mony a reale romble rid 
560 Be roucht thar apon ather sid 558 
Quhill throu the byrnys bryst the blud 
That till erd doune stremand yhude. 
The erle of Murreff and his men 
Sa stoutly thaim contenyt then 
565 That thai wan place ay mar and mar 563 
On thar fayis the-quhether thai war 
Ay ten far ane or may perfay, 
Sua that it semyt weill that thai 
War tynt amang sa gret menye 
570 As thai war plungyt in the se. 568 
And quhen the Inglismen has sene 
The erle and all his men bedene 
Faucht sa stoutly but effraying 
Rycht as thai had nane abasing 
575 Thaim pressyt thai with all thar mycht 573 
And thai with speris and swerdis brycht 
And axis that rycht scharply schar 
Ymyddis the vesag met thaim thar. 
Thar mycht men se a stalwart stour 
580 And mony men of gret valour 578 
With speris mas and knyffis 
And other wapynnys wyssyll thar lyvis 
Sua that mony fell doune all dede, 
The greys woux with the blud all reid 
585 The erle that wycht wes and worthi 583 
And his men faucht sa manlyly 
That quha-sa had sene thaim that day 
I trow forsuth that thai suld say 
That thai suld do thar devor wele 
590 Swa that thar fayis suld it fele. 588 
John Barbour

Related Poetry....

Urdu Poetry

Urdu Poetry – Poetry is the language of heart. Emotions and feelings take the shape of words and are delivered in a poetic manner. Urdu poetry draws its existence from past 18th and 19th century which are rich in tradition and composed in various forms. Most of the Urdu poetry derives from Arabic and Persian origin. From time immemorial, Urdu poetry has been written and narrated by renowned poets of all times. Urdu poetry is enriched with such true emotions and feelings. It has been observed that Urdu poets in the past used to say poetry that depicts and highlights the social, cultural issues of their era.

The poets used Urdu poetry as a medium of expression to put their thoughts forward for the readers. The Urdu poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of Urdu poetry collections. Urdu poetry is considered as an integral part of Pakistani culture. Our history is rich with numerous poetry collections from renowned poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Mir Dard, Mir Taqi Mir, and the list goes on. Allama Iqbal and Mirza Ghalib are considered to be the flag barrier of Urdu poetry. Iqbal Urdu poetry is based on philosophy, love, and for encouraging Muslims of India. Mirza Ghalib is regarded as the greatest Urdu poets of all times. They have contributed incredibly in the form of Ghazal, Hamd, Nazm, Ruba’i, Shayari and much more. Apart from them, Mir Taqi Mir and Mir Dard are known for romantic and sad Urdu poetry. Several other maestros of Urdu Poetry have been passed who added some valuable pearls and gems to the poetic collections from time to time.

Urdu poetry has evolved and revolutionized from time to time. Previously tough Persian and Arabic words are used for narrating the Urdu poetry. Later use of simpler Urdu words have taken over and are used more oftenly. Poets like Ahmed Faraz, Parveen Shakir, Faiz Ahmed Faiz have added some valuable Urdu poetry collection that are loved and praised by masses to date. New subject matter, themes are used by new poets that has modernized Urdu Poetry. The various forms of Urdu Poetry available for the readers includes Ghazal, Hamd, Marsiya, Naat, Nazm, Qasida, Masnavi, Naat, Qawalli, Ruba’i, Shayari and much more. The poetry lovers can stock their libraries and houses with the enormous treasure of Urdu poetry. The collection of Urdu Poems in the form of Dewan and Kuliyat are preferred by those who have a taste for traditional poetry. Allama Iqbal and Mirza Ghalib have immense contribution to the Urdu poetry.

The Urdu poetry collection of Ghalib and Iqbal are researched, read and shared by masses worldwide.The modern Urdu poets possess a progressive and practical state of mind that is far from the narration of female beauty and romance. Urdu Ghazals has been associated with emotions earlier, but now the trends are changing to give it a completely new domain of expression. Many Urdu poets become popular because of their Romantic poetry include Ghazal Ahmed Faraz, Habib Jalib, Sagar Siddiqui, Muneer Niazi, Mohsin Naqvi, Farhat Abbas Shah and many others.

The archive of HamariWeb provides the evergreen Urdu poetry collection for the viewers. Some of the finest gems of Urdu Shayari are Munir Niazi, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Ahmed Faraz, Mirza Ghalib, Habib Jalib, Parveen Shakir, John Elia, Syed Wasi Shah to name a few. You can even search, post, read, and share the Urdu poetry based on various genres that includes Eid poetry, sad poetry, patriotic poetry, love poetry, rain poetry, mother poetry, Islamic poetry etc. People with great taste in poetry are glued to this page. Find some of the finest and latest collection of Urdu poetry on HamariWeb.